Румен Петров: Президентът Радев и Станислав Трифонов показват колко са живи, сурови и жестоки анти-турските културови кодове в България

  В първата част на интервюто с доц. Румен Петров по повод взривния интерес към публикацията на Антонина Желязкова „Защо

Прочетете повече

Румен Петров: В медицината, хуманитаристиката, прокуратурата, БАН, липсват Ахмет, Ибрахим, Сюлейман

Господин Петров, повече от месец текстът на Антонина Желязкова „Защо Турция е майка родина на българските турци“ все още е

Прочетете повече

Доц. Румен Петров: Предпочитам нестбилността пред преяждането с власт

    Държавната администрация превзе политическото представителство на гражданите В гласовете от шумния и параноиден Фейсбук се чува скептицизмът, тревогата,

Прочетете повече

Румен Петров: Кои са сенчестите страни на българската психоанализа

  Документалният филм за Фройд „Дора“ изразява позицията на новата вълна от последните 10 години, когато много сериозни, институционализирани авторитети

Прочетете повече

Румен Петров: Васил Левски и Делян Пеевски са на едно и също място и това място е българската идентичност

Все повече се питам какви са основните ми несъгласия с протестите. Отбелязах в една своя статия в Маргиналия(виж тук), че

Прочетете повече

Румен Петров: Журналистката, генералът и социалната травма. НОЩ-ни интервюта и объркани идентичности в условия на хроничен дефицит на демокрация

За проблематичното интервю* се написаха много неща. В шума на много и силни мнения рискувам да добавя само шум. За

Прочетете повече

Румен Петров: Видяхме нарушения на карантинни правила от страна на богатите, както и от страна на бедните.

  Разговаряме с д-р Румен Петров, психиатър, психодинамичен психотeрапевт и асистент по групови отношения в НБУ. Д-р Петров е защитил

Прочетете повече

Румен Петров: Катастрофата Педагогика

  Разглежданият от Румен Петров текст принадлежи на автор, част от висшия педагогически елит. За този елит е характерен псевдофилософският

Прочетете повече

Румен Петров: Природата на обидата от превода на „Под игото“ е интересна и сложна

Ю.М.Проява на лош  вкус ли е да приемеш превода на „Под игото“?Отрицанието му може би е адекватната реакция, как мислиш?

Прочетете повече